PayPal è una società del gruppo eBay leader nei pagamenti online, che ti permette di fare acquisti pagando on line in tutta sicurezza; www.tradizionisarde.it è un utente verificato.
PRINCIPALI FORME DI PAGAMENTO ACCETTATE :
CARTA DI CREDITO
PAYPAL
CONTRASSEGNO
BONIFICO BANCARIO
VAGLIA POSTALE
POSTEPAY
:
Per informazioni, chiarimenti o immagini aggiuntive dei coltelli inviare un'e-mail a: lentini.an@tiscali.it
E' possibile inoltre utilizzare il Form Mail presente alla pagina CONTATTI; riceverete quanto prima una risposta alla richiesta inoltrata.
ASSISTENZA CLIENTI TELEFONICA
Il servizio clienti con assistenza telefonica è a disposizione al numero di rete fissa 0708635024 cell 3487619071 sette giorni su sette festivi compresi dalle ore 07,00 alle 23,contattatemi per effettuare ordini telefonici, prenotazioni,richiedere assistenza, informazioni generali o quant'altro per una risposta immediata e professionale ai Vostri quesiti.
SILVIO BERLUSCONI E FRANCESCO CAU RITRATTI IN ALCUNE FOTO IN BASSO
FRANCESCO CAU E' UN ARTIGIANO SARDO DI FAMA MONDIALE,LE SUE OPERE SONO CONOSCIUTE PERFINO NEL GIAPPONE,HA ARREDATO LE VILLE IN COSTA SMERALDA DI ILLUSTRI PERSONAGGI TRA I QUALI SILVIO BERLUSCONI E SHINICHI YAMAMOTO RITRATTI CON LUI NELLE FOTO IN BASSO
POTETE ACQUISTARE LA SEGUENTE MASCHERA ANCHE PRESSO LO YACHT CLUB COSTA SMERALDA-PORTO CERVO
(NEGOZIO NAUTICA LA MARINA)
Il cavallo di Francesco Cau Assemini
This mask is absolutely 100% authentic and original – It is hand crafted by the craftsman FRACESCO CAU of ASSEMINI, which is a small Town on the Island of Sardinian (Province CAGLIARI), ITALY. This mask is hand carved entirely out of wood.(Pear wood,"Pirastu"in Sardinian language
Length - 25” (63 cm)
Width – 7” (17cm)
Weight - 1213 grams
BIG MASK OF THE SARDINIA
THE ORIGINAL
THE JERWEL OF SARDINIA KNOWN ALL OVER THE WORLD
BY
FRANCESCO CAU
The best customer is Shinichi Yamamoto designer of goldrake
In the photo low Shinichi Yamamoto while it visits the laboratory of Francisco Cau in Sardinia
They are in atop to Assemini (Cagliari) in 1947.
To tell my career, is a pod? Like one fibber Sardinian to happy conclusion. Grown in a rural society which it was then the asseminese life, sin from small when I accompanied my father trader of ortofrutticoli products through the countries of the Sardinia, I have begun to admire and to appreciate the shapes of the log and roots l evocate in the foci of the twisted rivers or from the twenty, to master times that come us from France, other times from the able Levant of giving plastic and improbable shapes to the plants that friend of our island often seems s? Inchinino to the shattering force but. Plants that to times assume animal semblance and to human times. Once procurator a small knife and, fascinated from much spontaneous beauty, I began the first jobs. Later on I began to having counts to you with several Sardinian intagliatori masters who m?insegnarono the antic secrets of a world since then from disowned me.
L'intaglio becomes for me true and just a ritual. I began to forge exemplary of the seen Sardinian fauna with careful eye and that pizzicato of creativity that m?ispirava my fantasy. The gouges began to furrow the chestnut tree of the cassapanche and the furniture’s that same I constructed in my small carpenter's shop. Or I created of the sculptures respecting the traditions and at times telling the wonderful nature that has always inebriate me: of the wild boars, of the muffling, and birds that poplin our island, without moreover to omit the flora, the underbrush, the lent? Ischio extols from the poets and Sardinian singers to you income I feel a true son of the Sardinia.
I have exposed to my furniture’s and sculptures all over the world. From 15 years they have entered to make part also dell?ente I.S.O.L.A. that discloses my jobs all over the world collecting wide consent of public.
Exhibitions:
Extension of the handicraft city of Assemini 1971 - 1° prize Medal of gold for the mobile Sardinian style.
Extension handicraft city of Assemini 1972
2° prize Medal of gold for the sculpture.
XIII biennial of the Sardinian handicraft Sassari pavilion of the handicraft 14-29 June 1986 .
XV biennial of the Sardinian handicraft Sassari
palazzos of the handicraft - June 1992 .
Biennial of the Sardinian handicraft Sassari Padiglione And 25 Tavolata 18 June July 1993
Extension of personal sculpture You open them 1993 premises I.S.O.L.A. Saint Core Cagliari.
XVII biennial Sardinian handicraft Sassari E.Tavolata pavilion 19 May 4 June 1995.
Contest of sculpture city of Decimomannu limbs and trades (Artinsieme) prize of year 1997 .
Review of the Nations Extension of the 100 international mangers - Rome from 1995 to 2000.
Parcel Service from Italy to USA costs approximately $56.00 FEDEX-SDA-
PACCO CELERE INTERNAZIONALE
(POSTE ITALIANE)EXPRESS
Buyer to pay $56 for shipping and handling.
I SHIP IMMEDIATELY
(upon receipt of payment)
ESTIMATED DELIVERY 3-4 DAYS
Do unto others as you would have them do unto you!
YOUR SATISFACTION IS IMPORTANT TO ME
In case you are not happy with your purchase, email me within 24 Hours after receipt and I will make arrangements to exchange the MASK or refund the purchase price.
I have several types of Sardinian masks (new, unused, or used ) of varying prices.
We can offer you wide range of size and types.
Please email me if you are interest
We remain at your disposal for any questions or concerns you may have.
Please visit
our other auctions.
Our Company (Tradizioni-Sarde-Export) devotes itself only to the sale of Italian/Sardinian products abroad.
For many years we have been dealing with this line of trade and can assure you that this long experience enables us to give you complete satisfaction.
On application we shall be glad to send you our lowest quotations and any further information you may require. We trust you will take advantage of this offer and assure you that your valued orders will receive our best attention.