VENDUTO IL 22/10/2011
ПЬЕР ЛУИДЖИ ПИРАС: КОРОЛЬ ДАМАССКИХ НОЖЕЙ
Пьер Луиджи Пирас родился в Ланузеи в 1960 году, в настоящий момент проживает в окруженном густой зеленью собственном доме в Кардеду, на восточном побережье Сардинии всего лишь в 3 км от моря. Является мастером итальянской Корпорации ножовщиков и в своей профессии уделяет особое внимание дамасским ножам, доводя до совершенства их четкие ферритовые швы. Для отделки своих ножей Пьер Луиджи черпает вдохновение у таких мастеров как Паоло Каларезу, Джохан Густавссон и Боитедду Фогариццу. Его оснащение – это мини рубанок, молот, угольный кузнечный горн для дамасской стали, множество напильников и деревянные тампоны для абразивных полотен, сверло, фрезерный станок, муфельная печь для закалки и т.д. В 2006 и 2007 годах он выиграл премию "Удар молнии" в Каланджанусе. В 2007 году получил премию за третье место на выставке ножей "Culter Expo", также он завоевал третье место на выставке сардинских ножей в Ассемини (CA).
Dorgalesa in muflone Pierluigi Piras
lama di cm 10 in acciaio n690
lungheza totale cm 23
anello in alpacca
impugnatura in corno di muflone
PIER LUIGI PIRAS : IL RE DEL DAMASCO
Pier Luigi Piras nato a Lanusei nel 1960, vive a Cardedu nella sua casa immersa nel verde a soli 3 km dal mare nella costa orientale della Sardegna, è un maestro della Corporazione italiana coltellinai con un costante culto per il damasco di cui cura il perfezionamento e le saldature lineari,nella realizzazione dei suoi coltelli si è ispirato per quanto riguarda i damaschi a Paolo Calaresu e Johan Gustafsson e Boiteddu Fogarizzu per quanto riguada le finiture. La sua attrezzatura è composta da una micropialla,un maglio,una forgia a carbone per il damasco,tante lime e tamponi in legno per le tele abrasive,un trapano,una fresa di precisione,un forno a muffola per la tempra etc Nel 2006 e 2007 ha vinto il premio "Colpo di fulmine"a Calangianus. Nel 2007 il premio per il terzo classificato alla mostra del coltello "Culter Expo"a Milano e sempre terzo classificato alla mostra del coltello sardo ad Assemini(CA)
UNIONE SARDA Assemini Garau, Morittu e Piras eletti re dei coltellinai Giovedì 27 dicembre 2007
P ino Garau di Sarroch, Pasqualino Morittu di Silanus e Piero Luigi Piras di Cardeddu si sono aggiudicati rispettivamente le prime posizioni alla mostra concorso dei coltellinai in Sardegna svolta in questi giorni al centro pilota della Ceramica. «L'amministrazione comunale - annuncia l'assessore agli Spettacoli, Roberto Pili - elaborerà ora un catalogo dei lavori da divulgare successivamente anche ai circoli dei sardi all'estero». Tra i partecipanti alla mostra anche Barore Brundu, 84 anni, il coltellinaio più anziano dell'isola e Giuseppe Cabras, unico artigiano a realizzare le lame in ossidiana. Tra i festeggiamenti organizzati dall'amministrazione comunale da segnalare da oggi e fino al 10 gennaio la personale dello scultore Antonino Ruggeri alla casa campidanese di Sant'Andrea mentre domani alle 15 “Caccia al tesoro” per bambini dai 6 agli 11 anni al Parco Terre cotte. (g.l.p.)
TRADUZIONE GIAPPONESE
ピエール・ルイージ・ピラス:ダマスカスナイフの巨匠 ピエール・ルイージ・ピラスは1960 年ラヌゼーイ生まれで、現在はサルデーニャ島東海岸のカル デードゥにある、海からほんの三キロの距離の緑に囲まれた自宅で暮らしています。イタリア刃 物職人組合のマエストロで、ダマスカス鋼の線状溶接や改良に力を注ぐなど常にダマスカスナイ フに情熱を捧げています。制作にあたり、ダマスカス鋼はパオロ・カラレス、ヨハン・グスタフ ソン、仕上げはボイテッドゥ・フォガリッズに影響を受けています。制作に使用する用具は超小 型かんな、槌、ダマスカス鋼用石炭炉、やすりと研磨布用木製の栓、ドリル、精密フライスカッ ター、焼き入れ用マッフル炉などです。 2006 年と2007 年にはカランジャヌスでColpo di fulmine 賞を獲得しました。2007 年にはミラノで 開催されたナイフ展Culter Expo で三位入賞、さらに、カリアリ県アッセミニのサルデーニャ産ナ イフの展示会でも同じく三位に入賞しました。